Запрет распоряжаться авторскими правами на будущие произведения
Вы задумывались, зачем в ч. 3 ст. 33 Закона Украины «Об авторском праве и смежных правах» норма, запрещающая заключать лицензионные договора о предоставлении права на использование произведений, которые еще не созданы на момент заключения договора?
В Законе она появилась в 2001 г., а с 2004 г. Гражданский кодекс Украины распространил запрет на лицензию в отношении любых объектов, права на которые не возникли на момент заключения договора (ч. 5 ст. 1109). Этот запрет возник не на пустом месте, а заимствован из европейских правопорядков.
С тех пор, как в Европе придумали эту норму, производство и дистрибуция медиаконтента существенно изменились – нормой стало продавать лицензии на еще несозданные произведения. Коль скоро сейчас идет работа над законопроектом 7539, почему бы не взглянуть на нормы европейских стран и выяснить – актуален ли такой запрет?
Институт информационного права Университета Амстердама в 2002 г. опубликовал Study on the conditions applicable to contracts relating to intellectual property in the European Union, авторы которого коснулись применения запрета. Европарламент в 2014 г. опубликовал обзор законодательства нескольких стран Европы в части регулирования договоров о передаче авторских прав. Норма о распоряжении правами на несозданные произведения в Европе не гармонизирована, поэтому в каждой стране сложилась своя практика.
Запрет на отчуждение с оговорками
Испания (п. 4 ст. 43 Закона об авторском праве) и Франция (ст. 131-1 Кодекса интеллектуальной собственности) считают недействительными положениями, которые относятся к отчуждению всех прав на все будущие произведения, т.е. это запрет в отношении передачи, а не лицензии.
При этом суды во Франции допускают контракт с неопределенным сроком, по условиям которого автор создает серию произведений в будущем. В Испании действует исключение – разрешено передавать права на будущие произведения, если они идентифицированы в договоре. Обе ситуации напоминают договор о создании произведения по заказу и передаче прав заказчику.
В Бельгии (п. 3 ст. 35 Закона об авторском праве) передача прав на будущие произведения допускается, если вид произведения («жанр») и установлен в контракте, срок действия которого ограничен. Эти правила не применимы к служебным и созданным по заказу произведениям.
Категоричный запрет отчуждать права на несозданные произведения есть в праве Венгрии (п. 1 ст. 44 Закона об авторском праве), Греции (п. 5 ст. 13 Закона об авторском праве) и Польши (ст. 41 Закона об авторском праве).
Разрешено отчуждать и лицензировать будущие произведения
Германия (п. 1 ст. 40 Закона об авторском праве) допускает возможность предоставления прав на использование произведений, которые еще не существуют, но будут созданы в будущем. С 2008 года такие договора нужно заключать в письменной форме. Любая сторона может расторгнуть такой контракт через пять лет и автор не может отказаться от права на расторжение.
Похоже выглядит норма в праве Австрии. Закон об авторском праве (п.1 ст. 31) разрешает заключать лицензионные договора в отношении несозданных произведений. Если договор бессрочный и без уточнения какие произведения должен создать автор, через пять лет его можно расторгнуть в одностороннем порядке.
В Италии закон разрешает заключать договора о распоряжении авторскими права на будущие произведения. В ст. 120 предусмотрено два ограничения: (1) нельзя передавать права на любые произведения без ограничения по времени; (2) кроме служебных произведений, срок таких контрактов не должен превышать 10 лет.
Похожее регулирование и в Португалии. В ст. 48 Кодекса авторского права сказано, что договор об отчуждении прав на несозданные произведения должен быть ограничен сроком, иначе будет недействительным. При этом срок не может превышать 10 лет, даже если в договоре указан более длинный срок.
Законодательство Швеции, Дании и Финляндии не содержит запрета распоряжаться авторскими правами на будущие произведения.
В Великобритании можно передавать права на будущие произведения в соответствии с прецедентным правом (Schroeder Music Publishing v Macaulay 1974). Самый актуальный британский спор о правах на будущие музыкальные произведения — решение по делу PRS Ltd v B4U Network (Europe) Ltd [2012] EWHC 3010.
Запретить, изменить или отменить
Обзор дает достаточные основания, чтобы изменить наш категоричный запрет. Хотя лучший стимул – удовлетворить спрос на право, чтобы в контрактах между украинскими компаниями (продакшнами) и иностранными покупателями контента выбирали право Украины, которое отвечает потребностям и интересам современного бизнеса. Текущая норма скорее подталкивает применить право той страны, которая лояльно относится к лицензиям на несозданные произведения.
Можно разрешить заключать лицензионные договора в отношении будущих произведений, сопроводив их несколькими условиями:
(1) стороны должны уточнить, какие именно произведения будут объектом сделки (по аналогии с договором о создании на заказ, где стороны описывают критерии произведения, которое хочет заказчик);
(2) ограничить максимальный срок таких договоров, например, 10 годами или разрешить заключать бессрочный договор с правом через 5 лет расторгнуть его в одностороннем порядке (хотя такое правило актуально для договоров об отчуждении).
Еще один момент – как соотнести условия о распоряжении авторскими правами на будущие произведения и режим служебных произведений. При заключении трудового договора работодатель заинтересован, чтобы права автоматически принадлежали ему на протяжении всего срока отношений с работником (как бы на будущее). Получается, что текущий запрет – против работника, который даже если бы и хотел предоставить работодателю лицензию вместо отчуждения, не может это сделать в силу запрета.
Кроме будущих произведений, есть не менее интересная тема прав на будущие изобретения, так что мы еще вернемся.
Если обзор понравился – поделитесь им и подписывайтесь на наш блог.
Навігація
Попередня публікація: ← Право Китаю і ліцензійний договір на торговельну марку
Наступна публікація: Моральные страдания владельца торговой марки →